19:05

Debes ergo potes
Уже второй раз по ТНТ "Золотой компас" показывает.
Мне больше всего в фильме понравился конец - когда русские, да-да, именно русские, в шубах и с волками, нападают на детей. Когда кто-то там орёт "Стояяяяять! Ни с места!", внизу показываются английские субтитры и ты понимаешь, что это самая настоящая русская речь в американском фильме.
Это как русская речь в "Преступлении и наказании", которое снял BBC - вот идёт Раскольников, по-английски что-то думает, а на заднем фоне маленькая русская девочка поёт песню на чистом русском языке. Или когда Раскольников идёт в контору в первый раз, так же думая на английском, а там все ругаются на чистом русском языке. И в конце становится совсем непонятно - если фильм английский, то зачем делать эти русские диалоги на заднем фоне?

@темы: если в фильме нет Джонни Деппа - значит это фильм без Джонни Деппа, тупые мысли гения или умные мысли идиота

Комментарии
05.06.2011 в 19:32

так люди и катятся в пропасть
они испоганили всю книгу ><
05.06.2011 в 19:34

Debes ergo potes
Которые из двух?)
05.06.2011 в 19:54

carpe diem
Которые с Золотым компасом. Напрочь испоганили ><
05.06.2011 в 19:56

так люди и катятся в пропасть
"Золотой компас") все перекрутили