Debes ergo potes
Название: Королевская секретарша
Автор: The Whip Hand
Бета: The Guardian of London
Категория: джен
Жанр: драма
Герои: Шерлок, Джон, Майкрофт, "Антея", оригинальные персонажи
Рейтинг: R
Размер: 2868 слов
Дисклеймер: не претендую
Саммари: Всех так или иначе мучил вопрос - кто же такая "Антея" и куда она пропала? И я делаю ещё одно предположение, кем же она могла быть на самом деле.
читать дальшеУже целую неделю у Шерлока не было никаких дел. И если для Лондона это было только в радость, то для Шерлока это была адская мука. Поняв, что Джон не вернёт ему пистолет, он начал проводить свои химические опыты - квартира на несколько дней погрузилась в дым. Открытые окна не помогали: дым стелился по полу, и иногда казалось - он хватает тебя за ноги и тянет на пол. Шерлок утверждал, что это нормально. Джон лишь грустно вздыхал в ответ и не смел спорить с гениальнейшим сыщиком. Но на всякий случай окна всегда были открыты.
Через неделю опыты надоели и Шерлоку и тогда он начал мучить Джона. Он начал всюду ходить за ним, повторяя одну единственную фразу:
- Ничего интересного нет? - кричал он из гостиной, пока Джон поднимался с газетой из прихожей.
- Ничего интересного нет? - говорил он, внезапно появившись из-за угла кухни, где Джон тихо поедал свой завтрак.
- Ничего интересного нет? - спрашивал он, приходя к Джону в больницу и теребя истории болезней.
- Ничего интересного нет? – будил он Джона в шесть утра в воскресенье.
- Ничего интересного нет? - сказал он отрепетированную фразу, когда Джон однажды вечером вернулся с очередного свидания.
- Почему ты так уверен, что у меня есть что-то, интересное для тебя? - максимально спокойно ответил ему Джон, вешая пальто и надеясь, что где-то на другом конце Лондона какой-нибудь преступник загадочным образом кого-нибудь убивает.
- Мне просто нужно дело. Ты, конечно, не способен видеть мелочи, которые так важны для меня...
- Хорошо, - Джон уселся в кресле. – Давай поговорим об… - он задумчиво осмотрел комнату и сказал первое пришедшее на ум имя, - … об Антее.
- Антея? - Шерлок скучающим взглядом взглянул на него. - Это та, с которой ты сейчас встречаешься? Нет, эту зовут то ли Лора, то ли Джессика... это кто-нибудь из прачечной? Нет, ту зовут Сюзанна. Может быть, это новая продавщица из...
- Нет-нет, Антея - это секретарша Майкрофта. По крайней мере, раньше она была его секретаршей, я давно её не видел...
- Мне, конечно, не интереса жизнь моего братца... но я не помню эту секретаршу.
- Как ты можешь её не помнить?! Мы же видели её, после того как я пристрелил таксиста. Тогда ещё приехал Майкрофт, вы с ним мило побеседовали, я узнал, что вы братья... а за спиной Майкрофта стояла Антея и что-то строчила в телефоне. Она всегда что-то строчила в телефоне. Но я её уже больше года не видел. Уволилась, наверное, с вами трудно работать...
- Антея, Антея, Антея... - Шерлок ходил по комнате, задумчиво повторяя это имя. - Да, я её видел, но не думал что... боже, неужели она... да нет, нет, с чего бы ему вдруг... он ведь сказал, что когда-нибудь сделает это, почему же я этого не увидел.
- Шерлок, - прервал его мысли Джон. - Что это всё значит? Она не простая секретарша?
- Секретарша? Нет, она больше чем секретарша. Она очень похожа на Кэмерон, а это очень плохо для Майкрофта.
- Так. Я понимаю, что я очень мало знаю о вашей семье, - Джон уселся в кресле и приготовился слушать Шерлока. - О Майкрофте я знаю ещё меньше, чем о тебе. Так что ты не мог объясняться понятней?
- Ты хочешь услышать история несчастной любви Майкрофта и Кэмерон?
- Историю. Несчастной любви. Майкрофта. Господи, а я думал, что в вашей семье никто...
- Это было давно, в институте, - отмахнулся от него Шерлок и устроился в кресле напротив. - Ты ведь понимаешь, что Майкрофт учился не в обычном институте, где все прогуливают пары и напиваются каждый вечер. Нет, тут каждый внимательно слушает речь лектора, а по вечерам за чашечкой чая обсуждает эти же самые лекции. Там Майкрофт и встретил её. Денег у неё не было, как и хорошей родословной - она поступила только из-за своего гениального мышления. Да, мозг у неё работал хорошо, она на ходу схватывала материал, поэтому Майкрофт буквально влюбился в ход её мыслей. Но он зря сказал об этом матери: та чуть не устроила грандиозный скандал. Она просто не могла допустить, чтобы её любимый Майкруша...
- Майкруша?! - Джон еле сдержал истеричный смех.
- Поверь, у нашей матери достаточно фантазии, чтобы дать нам интересные имена, а потом их же исковеркать. Итак, она запретила ему любить эту Кэмерон, сказав, что он должен всё своё время посвящать учёбе, чтобы потом стать великим политиком. На этом первая и до сих пор единственная любовная история Майкрофта и закончилась, потому что он не хотел разочаровывать мать своим поведением.
- То есть он просто... бросил её?
- Просто? Нет. Он сделал грустный вид перед матерью, вздохнул, сказал, что ради своей страны он готов сделать всё что угодно. Мать прослезилась и пообещала ему, что когда он станет великим политиком, то сможет взять в жёны любую простолюдинку, дабы её осчастливить.
- Ладно, это всё очень интересно... но при чём тут Антея?
- Она точная копия Кэмерон: волосы, глаза, особенно взгляд. Видимо, он подумал, что настало время искать себе новую подружку, но решил не изменять себе, и нашёл очень похожую девушку, дал ей неплохую работу. Но интересно не это, а другое: куда он её дел? Есть три варианта...
- Ну… она же не могла просто так пропасть!
- Четыре варианта.
- Ладно, выкладывай.
- Разве это не очевидно? Всего четыре варианта развития событий, но нам подходит только один. Нам осталось только узнать, где он прячет беременную Антею.
- Стоп-стоп-стоп, - Джон схватился за голову. – Видимо, я упустил нить твоих мыслей. Когда она забеременела?
- Боже, - Шерлок закатил глаза, - Джон, тебе всегда нужно объяснять очевидные вещи, неужели твой мозг всегда отдыхает? Хорошо, давай я разложу всё по полкам твоего мозга, чтобы ты всё понял. Итак, два человека. Постоянно вместе. Потом один исчезает. Вопрос - куда? Тут есть четыре варианта. Она могла просто пропасть. Случайно упасть в реку, утонуть, заблудиться в лесу...
- В каком ещё лесу?!
- Правильно, леса у нас нет. Итак, если Антея секретарша Майкрофта, то она должна постоянно быть при нём. Она не могла просто так пропасть. Я думаю, её охраняют не хуже чем его, она же его первая приближённая, а таких следует беречь. Следующий вариант - она умерла на задании. Но Майкрофт вряд ли послал бы её на опасное задание. Она знает слишком много информации и невыгодно ею рисковать. Вариант отпадает. Ещё её могли просто украсть: ради выкупа или полезной информации. Но ты сказал, что очень давно её не видел, а Майкрофт не стал бы долго церемониться с похитителями. Он бы мог поиграть с ними несколько дней, максимум неделю, но не больше.
- А она не могла просто уволиться? Или он её просто разлюбил и из-за этого уволил?
- Ты не знаешь Майкрофта так, как знаю его я. Он не может "просто разлюбить" или "просто уволить". Это не в его правилах. Этот вариант я даже не рассматривал.
- Мне никогда не понять вашу семью...
- Тебе и не нужно это делать, потому что моя семья не так уж и важна в наших обычных делах. Итак, - Шерлок встал и начал мерить шагами комнату, - она не пропала, не умерла и её не похитили. Джон, - он резко развернулся и навис над ним, - каких людей нужно особенно сильно беречь?
- Эм... – Джон растерянно смотрел в глаза Шерлока, - лучших друзей?
- Что за бред? – Шерлок взмахнул руками и вновь принялся ходить по комнате.
- Родственников?
- Думай, Джон, думай, это же элементарно! Какие люди больше всего нуждаются в защите?
- Старики? Они же беспомощные...
- Беременные, Джон, беременные! Эти женщины с круглыми животами и отёкшими ногами, которые прогибаются под весом своего же тела. Которым постоянно нужна помощь, которые не могут поднимать тяжести и которые постоянно должны находиться в тишине и спокойствии.
- То есть, ты хочешь сказать...
- Конечно! Антея забеременела - поскольку ей было бы трудно находиться всегда около Майкрофта в таком состоянии, он отвёл её в какое-нибудь убежище. К матери он её не повёл, она бы точно рассказал об этом мне... остаётся только его дом. Ну, или какое-нибудь тайное убежище. Сначала следует проверить его дом, потом...
- Ладно, твоя теория немного безумна, но спорить с тобой я не буду. А почему нельзя просто придти и спросить у Майкрофта, где он её прячет?
- Вряд ли такой «простой» человек просто скажет мне ответ на этот «простой» вопрос про «простую» беременную женщину.
- Сарказм?
- Научился у Лестрейда.
Пока Шерлок ходил за своим пальто, Джон решил, что он всё-таки съездит к Майкрофту. На вопрос, где его можно найти, Шерлок загадочно ответил "Он сам тебя найдёт, если нужно" и убежал в неизвестном направлении.
Джон вышел на улицу и пошёл по улице в поисках камеры. Найдя её, он помахал рукой и просто сказал "Майкрофт, нам нужно встретиться". В глубине души он надеялся, что за ним приедет Антея и проблема решится сама собой, но через несколько минут за ним приехал какой-то молодой паренёк, который всю дорого увлечённо говорил о крикете. Джон в крикете ничего не смыслил, поэтому делал вид, что внимательно слушает, а сам всё думал, что же он скажет Майкрофту.
Его привезли на место их первой встречи. Майкрофт сидел на одиноком стуле, закинув ногу на ногу, и увлечённо читал газету.
- Мне нужно с вами поговорить, - начал Джон, видя, что Майкрофт даже не обратил внимания на его приход.
- Надеюсь, - Майкрофт даже не поднял глаза от газеты, - что-то очень важное - у меня ещё много дел сегодня.
- Это насчёт... Антеи.
- Насчёт кого? - Майкрофт поднял глаза и удивлённо посмотрел на Джона.
- Антеи, - Джон замялся. - Я не знаю, может это её ненастоящее имя...
- О какой именно Антее ты говоришь? – Майкрофт, кажется, искренне недоумевал.
- Я говорю о той девушке, что привезла меня сюда в первый раз...
- А… ты о ней, - Майкрофт закатил глаза. - Не думал, что она назовёт себя так.
- То есть ты не отрицаешь её существование?
- Джон, Джон, Джон... "Антея" - это пустой звук. Она могла назваться Кассандрой или Элеонорой, но это не важно, потому что не важно само её существование. Она как призрак. Призрак, о котором не говорят. Призрак, которого нет.
- Но я видел её, видел!
- Просто забудь о ней.
- А Шерлок сказал, что это как-то связано с Кэмерон...
- Умница, братец, - Майкрофт хмыкнул. - А я всё думал, почему он не обращает на это внимания... по крайней мере, раньше не обращал. Я знал, что это плохая идея, но как я мог с ней поспорить…
- Антея существовала только ради того, чтобы позлить Шерлока?
- Я ещё раз говорю - забудь об "Антее". Шерлок, конечно же, рассказал тебе "историю несчастной любви" обо мне и Кэмерон?
- А я ведь в неё почти поверил...
- И он рассказал тебе почти правду.
- Неужели, в конце концов, вы начали встречаться у него за спиной?
- Нет, - Майкрофт хмыкнул, - каждый из нас пошёл своим путём. Я пошёл в Лондон, она - в Вашингтон, в Сенат.
- Но раз она заняла высокий пост...
- Джон, ты как всегда не видишь мелочи. Она - американка.
- И... в чём проблема?
- Проблема в том, что я - англичанин. Она - американка.
- Я не думал, что вы настолько привередливы в любви.
- О, за это нужно благодарить нашу мамочку.
- Но вы не отрицаете, что вы любили?
- Как ты верно подметил, в нашей семье любовь имеет странное определение. Мы слишком умны, чтобы безумно любить... - Майкрофт посмотрел на часы, нервно цокнул языком и тут же вдалеке послышался вертолётный гул. - У меня скоро будет важное чаепитие, не хотелось бы на него опоздать. Тебе лучше поехать к Шерлоку и сделать так, чтобы к моему приезду он не навёл в доме полный хаос.
- Откуда...
- Боже мой, Джон, это очевидно. Сейчас самое удобное время, чтобы вломиться в мой дом в поисках беременной "Антеи". Он знает, что ещё неделю назад у меня было назначено это чаепитие, и что сейчас я точно не могу неожиданно вломиться в свой дом. Так что поезжай к нему и успокаивай мою прислугу: они всегда в шоке от Шерлока. С тех пор, как тот взорвал дверной замок, чтобы пробраться в мой дом, хотя ключ лежал в самом очевидном месте, коврик очень заметный... моя машина довезёт тебя, так что можешь не беспокоиться на это счёт.
Майкрофт и Джон вышли одновременно. Вертолёт посреди улицы будто бы не смущал малочисленных прохожих, хотя Джон на их месте заподозрил бы неладное. Майкрофт невозмутимо залет в вертолёт, а Джон вернулся к парню, который продолжил говорить о крикете, иногда взволнованно махая руками и показывая эмоции болельщиков при очередном броске.
Сара, герцогиня Йорская, кивком пригласила Майкрофта в комнату. Беатрис и Евгения лениво поздоровались с ним и продолжили свою неторопливую беседу.
Сара хоть и потеряла титул королевского высочества, но не утратила своих связей. И Майкрофт до сих пор считал честью, что он пьёт чай с ней и её дочерьми, хоть Сара и просила, чтобы он не называл её герцогиней, а звал просто по имени. Её дочери хоть и обладали замашками королевской семьи, но так же согласились при общении опустить свои звания.
Через час неторопливой беседы Майкрофт тихонько взглянул на свой телефон. 50 смс - все от Шерлока. Он тихо вздохнул.
- Вы настолько заняты, что не можете уделить себе час для отдыха? - Сара заботливо подлила ему чаю. - Вам иногда всё-таки нужно отдыхать.
- Если бы у меня было на это время... когда я не охраняю покой страны, я охраняю своего брата. Сейчас он на пике своей активности и я боюсь, как бы он не сделал того, о чём потом будет жалеть.
- Я всегда восхищалась вами в этом плане. Вы взвалили на свои плечи ответственность за брата, а он у вас на месте сидеть не любит. И ведь вам ещё нужно сохранять покой в Лондоне...
- Сохранять покой в Лондоне и охранять брата - это почти одно и то же. Если братец ничего не натворит, то Лондон будет в покое.
- Кстати о покое, - Сара пристально посмотрела на Беатрис, а та, почувствовав на себе её взгляд, боязливо поморщилась, - Беатрис, думаю, тебе надо бы снова пойти на общественные работы.
- Если к Майкрофту, то я согласна! - Беатрис одарила Майкрофта ослепительной улыбкой, Евгения же хмыкнула.
- Я уже сотню раз пожалела, что тогда отдала тебя на попечение Майкрофту, - начала Сара, - ведь…
- Нет-нет, что вы, - перебил её Майкрофт, - я был рад вам помочь. И она мне почти не мешала, даже наоборот, она мне очень помогла.
- Вы ей льстите. Я знаю, какой она может быть.
Тут в дверь тихонько постучали, и к ним осторожно зашёл какой-то мужчина. Он подошёл к Саре, шепнул ей пару фраз, кивнул на Евгению и так же тихо удалился. Сара громко вздохнула и встала с кресла.
- Прошу нас извинить, мне с Евгенией нужно выйти на пару минут. Срочные дела, ну вы понимаете.
- Конечно-конечно, - Майкрофт никогда бы посмел перечить тем, кто имел хоть малейшее отношение к королевской семье, - можете задержаться, я никуда не спешу.
- Итак, никуда не спешишь, - Беатрис поёрзала в кресле и взяла себе пряник. - Как там твой братец поживает?
- Прекрасно, - ледяным голосом ответил Майрофт. - Сейчас ищет у меня дома беременную "Антею".
- Твой братец - идиот, - хихикнула Бетрис. - Как ему это вообще могло придти в голову?
- Очень просто, хоть он и не углублялся в исследования того, куда пропала моя «секретарша».
- То есть, я не...
- Нет, ты больше не можешь работать на меня, делая вид, что работаешь на общественных работах.
- Жаль, - вздохнула Беатрис. - Такая хорошая была работа... Ничего сложного делать не надо, можно целый день сидеть в твиттере и писать сообщения... Скажи, твиттер ведь тебя не раз выручал?
- Да, не могу не согласиться. Но "Антея" больше не может существовать.
- А этот парик, - Беатрис продолжала мечтательно вспоминать, - всего один парик, слой макияжа - и перед вами новый человек! Никто не видит Её Королевское Высочество принцессу Беатрис Йоркскую, все видят простую девушку Антею. Нет, я прекрасно подобрала себе новый образ! А ты говорил, что мне нужно стать рыжей.
- Мне придётся сделать несколько ложных следов, чтобы усмирить его пыл, - про себя говорил Майкрофт, - он не должен выйти на королевскую семью...
- А эти тихие вечера, когда мы вдвоём разбирали бумаги... я в Selfridges работала с меньшим усердием. Нет, мы должны это повторить. Может, на этот раз я буду блондинкой?
- Беатрис, - Майкрофт взял её за руку и пристально посмотрел в глаза, - почему ты не видишь очевидных вещей? Я. Тебя. Не. Люблю. Я женат на работе, мне нравится работать, я просто не могу любить.
- Это ваша семья, она вся такая, - Беатрис отдёрнула руку и отвернулась, - вы не способны любить. Это ваше оправдание "Я женат на работе", оно слишком жалкое, особенно для таких, как вы. Неужели ты можешь утверждать, что нам было плохо вместе?
- Думаю, мне пора идти, - Майкрофт торопливо взял зонт и кивнул слуге, которая пришла убрать его чашку.
- Холмсы! - крикнула ему вслед Беатрис. - Вы, Холмсы, всегда будете несчастны, если не найдёте того, на чьё плечо вы сможете опереться! И в этом твой братец преуспел больше тебя, потому что у него есть Джон, который, зная Шерлока всего несколько часов, не мог его предать! Помяни моё слово, Майкрофт, ты ещё пожалеешь.
Но Майкрофт уже не слышал этих слов. У него было много других дел: обсудить курс фунта, строительство новых дорог и оснащение больниц, на окраине Лондона появился новый серийный убийца, пришли неутешительные новости из Греции, народ в России бунтует и это эхом отзывается во всём мире, теперь ещё и с братом нужно поработать. Очень много дел. Нет времени для любви. Есть только время для работы и пара часов для сна.
Автор: The Whip Hand
Бета: The Guardian of London
Категория: джен
Жанр: драма
Герои: Шерлок, Джон, Майкрофт, "Антея", оригинальные персонажи
Рейтинг: R
Размер: 2868 слов
Дисклеймер: не претендую
Саммари: Всех так или иначе мучил вопрос - кто же такая "Антея" и куда она пропала? И я делаю ещё одно предположение, кем же она могла быть на самом деле.
читать дальшеУже целую неделю у Шерлока не было никаких дел. И если для Лондона это было только в радость, то для Шерлока это была адская мука. Поняв, что Джон не вернёт ему пистолет, он начал проводить свои химические опыты - квартира на несколько дней погрузилась в дым. Открытые окна не помогали: дым стелился по полу, и иногда казалось - он хватает тебя за ноги и тянет на пол. Шерлок утверждал, что это нормально. Джон лишь грустно вздыхал в ответ и не смел спорить с гениальнейшим сыщиком. Но на всякий случай окна всегда были открыты.
Через неделю опыты надоели и Шерлоку и тогда он начал мучить Джона. Он начал всюду ходить за ним, повторяя одну единственную фразу:
- Ничего интересного нет? - кричал он из гостиной, пока Джон поднимался с газетой из прихожей.
- Ничего интересного нет? - говорил он, внезапно появившись из-за угла кухни, где Джон тихо поедал свой завтрак.
- Ничего интересного нет? - спрашивал он, приходя к Джону в больницу и теребя истории болезней.
- Ничего интересного нет? – будил он Джона в шесть утра в воскресенье.
- Ничего интересного нет? - сказал он отрепетированную фразу, когда Джон однажды вечером вернулся с очередного свидания.
- Почему ты так уверен, что у меня есть что-то, интересное для тебя? - максимально спокойно ответил ему Джон, вешая пальто и надеясь, что где-то на другом конце Лондона какой-нибудь преступник загадочным образом кого-нибудь убивает.
- Мне просто нужно дело. Ты, конечно, не способен видеть мелочи, которые так важны для меня...
- Хорошо, - Джон уселся в кресле. – Давай поговорим об… - он задумчиво осмотрел комнату и сказал первое пришедшее на ум имя, - … об Антее.
- Антея? - Шерлок скучающим взглядом взглянул на него. - Это та, с которой ты сейчас встречаешься? Нет, эту зовут то ли Лора, то ли Джессика... это кто-нибудь из прачечной? Нет, ту зовут Сюзанна. Может быть, это новая продавщица из...
- Нет-нет, Антея - это секретарша Майкрофта. По крайней мере, раньше она была его секретаршей, я давно её не видел...
- Мне, конечно, не интереса жизнь моего братца... но я не помню эту секретаршу.
- Как ты можешь её не помнить?! Мы же видели её, после того как я пристрелил таксиста. Тогда ещё приехал Майкрофт, вы с ним мило побеседовали, я узнал, что вы братья... а за спиной Майкрофта стояла Антея и что-то строчила в телефоне. Она всегда что-то строчила в телефоне. Но я её уже больше года не видел. Уволилась, наверное, с вами трудно работать...
- Антея, Антея, Антея... - Шерлок ходил по комнате, задумчиво повторяя это имя. - Да, я её видел, но не думал что... боже, неужели она... да нет, нет, с чего бы ему вдруг... он ведь сказал, что когда-нибудь сделает это, почему же я этого не увидел.
- Шерлок, - прервал его мысли Джон. - Что это всё значит? Она не простая секретарша?
- Секретарша? Нет, она больше чем секретарша. Она очень похожа на Кэмерон, а это очень плохо для Майкрофта.
- Так. Я понимаю, что я очень мало знаю о вашей семье, - Джон уселся в кресле и приготовился слушать Шерлока. - О Майкрофте я знаю ещё меньше, чем о тебе. Так что ты не мог объясняться понятней?
- Ты хочешь услышать история несчастной любви Майкрофта и Кэмерон?
- Историю. Несчастной любви. Майкрофта. Господи, а я думал, что в вашей семье никто...
- Это было давно, в институте, - отмахнулся от него Шерлок и устроился в кресле напротив. - Ты ведь понимаешь, что Майкрофт учился не в обычном институте, где все прогуливают пары и напиваются каждый вечер. Нет, тут каждый внимательно слушает речь лектора, а по вечерам за чашечкой чая обсуждает эти же самые лекции. Там Майкрофт и встретил её. Денег у неё не было, как и хорошей родословной - она поступила только из-за своего гениального мышления. Да, мозг у неё работал хорошо, она на ходу схватывала материал, поэтому Майкрофт буквально влюбился в ход её мыслей. Но он зря сказал об этом матери: та чуть не устроила грандиозный скандал. Она просто не могла допустить, чтобы её любимый Майкруша...
- Майкруша?! - Джон еле сдержал истеричный смех.
- Поверь, у нашей матери достаточно фантазии, чтобы дать нам интересные имена, а потом их же исковеркать. Итак, она запретила ему любить эту Кэмерон, сказав, что он должен всё своё время посвящать учёбе, чтобы потом стать великим политиком. На этом первая и до сих пор единственная любовная история Майкрофта и закончилась, потому что он не хотел разочаровывать мать своим поведением.
- То есть он просто... бросил её?
- Просто? Нет. Он сделал грустный вид перед матерью, вздохнул, сказал, что ради своей страны он готов сделать всё что угодно. Мать прослезилась и пообещала ему, что когда он станет великим политиком, то сможет взять в жёны любую простолюдинку, дабы её осчастливить.
- Ладно, это всё очень интересно... но при чём тут Антея?
- Она точная копия Кэмерон: волосы, глаза, особенно взгляд. Видимо, он подумал, что настало время искать себе новую подружку, но решил не изменять себе, и нашёл очень похожую девушку, дал ей неплохую работу. Но интересно не это, а другое: куда он её дел? Есть три варианта...
- Ну… она же не могла просто так пропасть!
- Четыре варианта.
- Ладно, выкладывай.
- Разве это не очевидно? Всего четыре варианта развития событий, но нам подходит только один. Нам осталось только узнать, где он прячет беременную Антею.
- Стоп-стоп-стоп, - Джон схватился за голову. – Видимо, я упустил нить твоих мыслей. Когда она забеременела?
- Боже, - Шерлок закатил глаза, - Джон, тебе всегда нужно объяснять очевидные вещи, неужели твой мозг всегда отдыхает? Хорошо, давай я разложу всё по полкам твоего мозга, чтобы ты всё понял. Итак, два человека. Постоянно вместе. Потом один исчезает. Вопрос - куда? Тут есть четыре варианта. Она могла просто пропасть. Случайно упасть в реку, утонуть, заблудиться в лесу...
- В каком ещё лесу?!
- Правильно, леса у нас нет. Итак, если Антея секретарша Майкрофта, то она должна постоянно быть при нём. Она не могла просто так пропасть. Я думаю, её охраняют не хуже чем его, она же его первая приближённая, а таких следует беречь. Следующий вариант - она умерла на задании. Но Майкрофт вряд ли послал бы её на опасное задание. Она знает слишком много информации и невыгодно ею рисковать. Вариант отпадает. Ещё её могли просто украсть: ради выкупа или полезной информации. Но ты сказал, что очень давно её не видел, а Майкрофт не стал бы долго церемониться с похитителями. Он бы мог поиграть с ними несколько дней, максимум неделю, но не больше.
- А она не могла просто уволиться? Или он её просто разлюбил и из-за этого уволил?
- Ты не знаешь Майкрофта так, как знаю его я. Он не может "просто разлюбить" или "просто уволить". Это не в его правилах. Этот вариант я даже не рассматривал.
- Мне никогда не понять вашу семью...
- Тебе и не нужно это делать, потому что моя семья не так уж и важна в наших обычных делах. Итак, - Шерлок встал и начал мерить шагами комнату, - она не пропала, не умерла и её не похитили. Джон, - он резко развернулся и навис над ним, - каких людей нужно особенно сильно беречь?
- Эм... – Джон растерянно смотрел в глаза Шерлока, - лучших друзей?
- Что за бред? – Шерлок взмахнул руками и вновь принялся ходить по комнате.
- Родственников?
- Думай, Джон, думай, это же элементарно! Какие люди больше всего нуждаются в защите?
- Старики? Они же беспомощные...
- Беременные, Джон, беременные! Эти женщины с круглыми животами и отёкшими ногами, которые прогибаются под весом своего же тела. Которым постоянно нужна помощь, которые не могут поднимать тяжести и которые постоянно должны находиться в тишине и спокойствии.
- То есть, ты хочешь сказать...
- Конечно! Антея забеременела - поскольку ей было бы трудно находиться всегда около Майкрофта в таком состоянии, он отвёл её в какое-нибудь убежище. К матери он её не повёл, она бы точно рассказал об этом мне... остаётся только его дом. Ну, или какое-нибудь тайное убежище. Сначала следует проверить его дом, потом...
- Ладно, твоя теория немного безумна, но спорить с тобой я не буду. А почему нельзя просто придти и спросить у Майкрофта, где он её прячет?
- Вряд ли такой «простой» человек просто скажет мне ответ на этот «простой» вопрос про «простую» беременную женщину.
- Сарказм?
- Научился у Лестрейда.
Пока Шерлок ходил за своим пальто, Джон решил, что он всё-таки съездит к Майкрофту. На вопрос, где его можно найти, Шерлок загадочно ответил "Он сам тебя найдёт, если нужно" и убежал в неизвестном направлении.
Джон вышел на улицу и пошёл по улице в поисках камеры. Найдя её, он помахал рукой и просто сказал "Майкрофт, нам нужно встретиться". В глубине души он надеялся, что за ним приедет Антея и проблема решится сама собой, но через несколько минут за ним приехал какой-то молодой паренёк, который всю дорого увлечённо говорил о крикете. Джон в крикете ничего не смыслил, поэтому делал вид, что внимательно слушает, а сам всё думал, что же он скажет Майкрофту.
Его привезли на место их первой встречи. Майкрофт сидел на одиноком стуле, закинув ногу на ногу, и увлечённо читал газету.
- Мне нужно с вами поговорить, - начал Джон, видя, что Майкрофт даже не обратил внимания на его приход.
- Надеюсь, - Майкрофт даже не поднял глаза от газеты, - что-то очень важное - у меня ещё много дел сегодня.
- Это насчёт... Антеи.
- Насчёт кого? - Майкрофт поднял глаза и удивлённо посмотрел на Джона.
- Антеи, - Джон замялся. - Я не знаю, может это её ненастоящее имя...
- О какой именно Антее ты говоришь? – Майкрофт, кажется, искренне недоумевал.
- Я говорю о той девушке, что привезла меня сюда в первый раз...
- А… ты о ней, - Майкрофт закатил глаза. - Не думал, что она назовёт себя так.
- То есть ты не отрицаешь её существование?
- Джон, Джон, Джон... "Антея" - это пустой звук. Она могла назваться Кассандрой или Элеонорой, но это не важно, потому что не важно само её существование. Она как призрак. Призрак, о котором не говорят. Призрак, которого нет.
- Но я видел её, видел!
- Просто забудь о ней.
- А Шерлок сказал, что это как-то связано с Кэмерон...
- Умница, братец, - Майкрофт хмыкнул. - А я всё думал, почему он не обращает на это внимания... по крайней мере, раньше не обращал. Я знал, что это плохая идея, но как я мог с ней поспорить…
- Антея существовала только ради того, чтобы позлить Шерлока?
- Я ещё раз говорю - забудь об "Антее". Шерлок, конечно же, рассказал тебе "историю несчастной любви" обо мне и Кэмерон?
- А я ведь в неё почти поверил...
- И он рассказал тебе почти правду.
- Неужели, в конце концов, вы начали встречаться у него за спиной?
- Нет, - Майкрофт хмыкнул, - каждый из нас пошёл своим путём. Я пошёл в Лондон, она - в Вашингтон, в Сенат.
- Но раз она заняла высокий пост...
- Джон, ты как всегда не видишь мелочи. Она - американка.
- И... в чём проблема?
- Проблема в том, что я - англичанин. Она - американка.
- Я не думал, что вы настолько привередливы в любви.
- О, за это нужно благодарить нашу мамочку.
- Но вы не отрицаете, что вы любили?
- Как ты верно подметил, в нашей семье любовь имеет странное определение. Мы слишком умны, чтобы безумно любить... - Майкрофт посмотрел на часы, нервно цокнул языком и тут же вдалеке послышался вертолётный гул. - У меня скоро будет важное чаепитие, не хотелось бы на него опоздать. Тебе лучше поехать к Шерлоку и сделать так, чтобы к моему приезду он не навёл в доме полный хаос.
- Откуда...
- Боже мой, Джон, это очевидно. Сейчас самое удобное время, чтобы вломиться в мой дом в поисках беременной "Антеи". Он знает, что ещё неделю назад у меня было назначено это чаепитие, и что сейчас я точно не могу неожиданно вломиться в свой дом. Так что поезжай к нему и успокаивай мою прислугу: они всегда в шоке от Шерлока. С тех пор, как тот взорвал дверной замок, чтобы пробраться в мой дом, хотя ключ лежал в самом очевидном месте, коврик очень заметный... моя машина довезёт тебя, так что можешь не беспокоиться на это счёт.
Майкрофт и Джон вышли одновременно. Вертолёт посреди улицы будто бы не смущал малочисленных прохожих, хотя Джон на их месте заподозрил бы неладное. Майкрофт невозмутимо залет в вертолёт, а Джон вернулся к парню, который продолжил говорить о крикете, иногда взволнованно махая руками и показывая эмоции болельщиков при очередном броске.
Сара, герцогиня Йорская, кивком пригласила Майкрофта в комнату. Беатрис и Евгения лениво поздоровались с ним и продолжили свою неторопливую беседу.
Сара хоть и потеряла титул королевского высочества, но не утратила своих связей. И Майкрофт до сих пор считал честью, что он пьёт чай с ней и её дочерьми, хоть Сара и просила, чтобы он не называл её герцогиней, а звал просто по имени. Её дочери хоть и обладали замашками королевской семьи, но так же согласились при общении опустить свои звания.
Через час неторопливой беседы Майкрофт тихонько взглянул на свой телефон. 50 смс - все от Шерлока. Он тихо вздохнул.
- Вы настолько заняты, что не можете уделить себе час для отдыха? - Сара заботливо подлила ему чаю. - Вам иногда всё-таки нужно отдыхать.
- Если бы у меня было на это время... когда я не охраняю покой страны, я охраняю своего брата. Сейчас он на пике своей активности и я боюсь, как бы он не сделал того, о чём потом будет жалеть.
- Я всегда восхищалась вами в этом плане. Вы взвалили на свои плечи ответственность за брата, а он у вас на месте сидеть не любит. И ведь вам ещё нужно сохранять покой в Лондоне...
- Сохранять покой в Лондоне и охранять брата - это почти одно и то же. Если братец ничего не натворит, то Лондон будет в покое.
- Кстати о покое, - Сара пристально посмотрела на Беатрис, а та, почувствовав на себе её взгляд, боязливо поморщилась, - Беатрис, думаю, тебе надо бы снова пойти на общественные работы.
- Если к Майкрофту, то я согласна! - Беатрис одарила Майкрофта ослепительной улыбкой, Евгения же хмыкнула.
- Я уже сотню раз пожалела, что тогда отдала тебя на попечение Майкрофту, - начала Сара, - ведь…
- Нет-нет, что вы, - перебил её Майкрофт, - я был рад вам помочь. И она мне почти не мешала, даже наоборот, она мне очень помогла.
- Вы ей льстите. Я знаю, какой она может быть.
Тут в дверь тихонько постучали, и к ним осторожно зашёл какой-то мужчина. Он подошёл к Саре, шепнул ей пару фраз, кивнул на Евгению и так же тихо удалился. Сара громко вздохнула и встала с кресла.
- Прошу нас извинить, мне с Евгенией нужно выйти на пару минут. Срочные дела, ну вы понимаете.
- Конечно-конечно, - Майкрофт никогда бы посмел перечить тем, кто имел хоть малейшее отношение к королевской семье, - можете задержаться, я никуда не спешу.
- Итак, никуда не спешишь, - Беатрис поёрзала в кресле и взяла себе пряник. - Как там твой братец поживает?
- Прекрасно, - ледяным голосом ответил Майрофт. - Сейчас ищет у меня дома беременную "Антею".
- Твой братец - идиот, - хихикнула Бетрис. - Как ему это вообще могло придти в голову?
- Очень просто, хоть он и не углублялся в исследования того, куда пропала моя «секретарша».
- То есть, я не...
- Нет, ты больше не можешь работать на меня, делая вид, что работаешь на общественных работах.
- Жаль, - вздохнула Беатрис. - Такая хорошая была работа... Ничего сложного делать не надо, можно целый день сидеть в твиттере и писать сообщения... Скажи, твиттер ведь тебя не раз выручал?
- Да, не могу не согласиться. Но "Антея" больше не может существовать.
- А этот парик, - Беатрис продолжала мечтательно вспоминать, - всего один парик, слой макияжа - и перед вами новый человек! Никто не видит Её Королевское Высочество принцессу Беатрис Йоркскую, все видят простую девушку Антею. Нет, я прекрасно подобрала себе новый образ! А ты говорил, что мне нужно стать рыжей.
- Мне придётся сделать несколько ложных следов, чтобы усмирить его пыл, - про себя говорил Майкрофт, - он не должен выйти на королевскую семью...
- А эти тихие вечера, когда мы вдвоём разбирали бумаги... я в Selfridges работала с меньшим усердием. Нет, мы должны это повторить. Может, на этот раз я буду блондинкой?
- Беатрис, - Майкрофт взял её за руку и пристально посмотрел в глаза, - почему ты не видишь очевидных вещей? Я. Тебя. Не. Люблю. Я женат на работе, мне нравится работать, я просто не могу любить.
- Это ваша семья, она вся такая, - Беатрис отдёрнула руку и отвернулась, - вы не способны любить. Это ваше оправдание "Я женат на работе", оно слишком жалкое, особенно для таких, как вы. Неужели ты можешь утверждать, что нам было плохо вместе?
- Думаю, мне пора идти, - Майкрофт торопливо взял зонт и кивнул слуге, которая пришла убрать его чашку.
- Холмсы! - крикнула ему вслед Беатрис. - Вы, Холмсы, всегда будете несчастны, если не найдёте того, на чьё плечо вы сможете опереться! И в этом твой братец преуспел больше тебя, потому что у него есть Джон, который, зная Шерлока всего несколько часов, не мог его предать! Помяни моё слово, Майкрофт, ты ещё пожалеешь.
Но Майкрофт уже не слышал этих слов. У него было много других дел: обсудить курс фунта, строительство новых дорог и оснащение больниц, на окраине Лондона появился новый серийный убийца, пришли неутешительные новости из Греции, народ в России бунтует и это эхом отзывается во всём мире, теперь ещё и с братом нужно поработать. Очень много дел. Нет времени для любви. Есть только время для работы и пара часов для сна.
@темы: я пишу, рисую и вышиваю крестиком, Look, I'm in shock, I have a blanket.